Чебоксарский муниципальный округ Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Шупашкар муниципаллă округĕ

Из истории деревень

Меня очень интересует происхождение деревень. М.Константинова 6 октября прошлого года в своей статье “Тернистый путь деревни” в газете “Тъван ен” доходчивым языком рассказала о происхождении названия своей деревни Шинерпоси. Мне понравилась эта статья, но о других древнях с окончанием “шинер” она умолчала. В частности, Кивсерткасы- шинер, Коськасси - шинер, Сирмапоси - шинер. Полагаю, что названия этих деревень можно смело увязать с речкой Шинер. А вот Чиршкасы- шинер никак к речке Шинер не привяжешь. “Чирш” в переводе на русский означает “ель”. Значит, в глубокую старину на этом месте росли ели. Сейчас же в этой деревне осталась только одна ель возле дома А.Марковой. Кстати, Анфиса Яковлевна изучает свою родословную, хочет добраться до седьмого колена. Возможно, она разъяснит читателям о происхождении названия своей деревни Чиршкасы- шинер. От деревни Шинерпоси на расстоянии 1,5 километра на север расположена деревня Сатиркасы. Я часто задумывался: почему ее назвали так, а не иначе? И пришел к выводу, что Сатиркасы произносится как задиркасы. Значит, задира, задиристый человек обосновал эту деревню. Отсюда и название. Это - моя гипотеза. Возможно, я и ошибаюсь. Чувашские деревни в основном расположены вдоль оврагов, где имеется вода. От Сатиркасов вниз по оврагу на расстоянии 920 метров есть деревня Ахтанай. На русском языке она называется Малое Князьтеняково. Есть и Большое Князьтеняково (Мън Пёкасси). Братья - князья обосновали эти деревни. Младший брат (малой) любил выпивать и неизменно пел песню: “Ах, Дунай! Ах, Дунай!” Вот и прозвали деревню “Ахтанай”. Если пойдете дальше вниз вдоль оврага, Вы наткнетесь на деревню Мерешпоси. Это моя родная деревня, где я родился и вырос. Она меня воспитала и проводила в дальние края. Между прочим, мне кажется, Мерешпоси - одна из самых красивых деревень в районе. Рукотворный “Парк победителей” чего стоит! Надо своими глазами посмотреть на памятник воинам, павшим в Великой Отечественной войне, на умело выращенные деревья. Откуда взялось название деревни Мерешпоси? В чувашском языке есть слово “Эреш-мереш” т.е. узорчатый. В русском языке есть слово “мережа” (рыболовная снасть). Но эти слова никак не подходят к названию деревни. Я помню рассказ старших, в частности, Кирилла Федоровича Федорова. Деревня называлась Межапось, т.е. межи, разделяющие земельные участки, оканчивались возле деревни. Землеустроитель был заикой и выговаривал он “Ме-е-ш-пось”, букву “р” добавили и образовалась деревня Мерешпось. Переходя овраг, Вы попадете в деревню Большой Чигирь. Недалеко от этой деревни расположены Сирмапось Чигирь, Березовый Чигирь. Почему же их так назвали? У русских есть такое выражение - чигирить воду, т.е. черпать воду. Донские казаки в старину чигирили воду с Дона. Придумали такое устройство - чигирь и с помощью лошадей чигирили воду из реки. Рисунок этого устройства - чигиря - можно увидеть в г.Ростове-на-Дону на Больше-Садовой улице, в Донском краеведческом музее. Но в деревне Чигирь воду с речки не чигирили, значит, происхождение названия деревни нужно искать в другом месте. Чувашско-русский словарь род редакцией М.И.Скворцова (1985 г., стр. 582) разъясняет: чигирь - речной станок для вится веревок, канатов. Действительно, этим ремеслом занимались многие жители деревни Большой Чигирь и близлежащих деревень. Я хорошо помню, как вил веревки на таком станке мой дедушка Даниил Никитич. От ручного станка Чигирь и произошло название деревни Чигирь. В районе хорошо знают деревню Толиково (Толик Хураски). Жители этой деревни в каждом предложении употребляли слово “только”, на чувашском - “толик”. Например, жена говорит мужу: - Я схожу к сестре. - Сходить сходи, только долго не задерживайся,- наставляет муж. На чувашском так звучит: - Эп аппа патне кайса килем-ха. - Каясси кай та, нумай ан лар, толик. Так как эти люди были смуглые и деревню назвали “Толик Хураски”, а на русском просто “Толиково”. Это мое предположение. В этой деревне живет бывший ответственный секретарь газеты “Тъван ен” Павел Васильев, опытный журналист. Может быть, он более убедительно расскажет о происхождении названия своей деревни.


24 августа 2002
00:00
Поделиться